Commandant geeft startschot leesmarathon Bijbel in Gewone Taal

03-10-2014

Commandant van het Leger des Heils in Nederland, Commissioner Hans van Vliet, heeft in Almere het startschot gegeven voor een leesmarathon in de Bijbel in Gewone Taal. De leesmarathon trekt door heel Flevoland heen en begon vanavond in het korps van het Leger in Almere. De commandant gaf aan nu al warm te lopen voor de nieuwe vertaling: “Als we door deze vertaling weer gaan nadenken en praten over het goede nieuws van de redding van Jezus Christus, dan maak ik graag een plaatsje vrij in mijn boekenkast.”

De Bijbel in Gewone Taal is een vertaling uit het Hebreeuws en Grieks, in gewone taal, de taal die we allemaal dagelijks gebruiken. De gewone taal brengt de Bijbel dichtbij. Zo kan iedereen ervaren wat de Bijbel mensen van nu te zeggen heeft.

Wat is gewone taal?

Gewone taal is de taal die we allemaal gebruiken als we iets vertellen of uitleggen aan anderen. Het gaat om woorden die iedereen kent. De zinnen zijn niet te lang en lopen goed. De tekst is duidelijk opgebouwd. Je begrijpt wat de zinnen met elkaar te maken hebben en over wie of wat het gaat. Beeldspraak die moeilijk te begrijpen is, wordt verduidelijkt. De lay-out is overzichtelijk, met korte stukken tekst waar een kopje boven staat.

De Bijbel in Gewone Taal is te koop in alle boekhandels en via onze webwinkel.